Cerca nel sito

FreeZone>Gabe Andy

Altri brani da Gabe Andy

    • G. Cavatorta
    • G. Cavatorta
    • G. Cavatorta
    • G. Cavatorta
    • G. Cavatorta
    • G. Cavatorta

Altri brani di questo genere

    • NALDI FERNIANI ZAMAGNA
    • NALDI FERNIANI ZAMAGNA
    • NALDI FERNIANI ZAMAGNA
    • Alberto Scanu
    • Alberto Scanu
    • Alberto Scanu
    • Civinga
    • Civinga
    • Civinga
    • Francesco Serra
    • Francesco Serra
    • Francesco Serra

Visualizza altro

Immagini

Happy Holidays

Magazzini Sonori
Proprietà dell'oggetto
CompositoreG. Cavatorta
Autore testiG. Cavatorta
EsecutoreGabe Andy
GenerePop
ProvenienzaGabe Andy
LicenzaTutti i diritti riservati
Aggiungi al MagPlayer

I’m wearing a black coat
And I’m walking with my hands in my pockets.
I look up and there’s a colorless sky above me.
Fog is rising from the river
As dusk approaches.
Water vapor, mist in my eyes.
The trees are black and bare and coated with ice.
The ground is white with frost.
There’s snow in the air:
A storm is headed our way.
If you need quiet, all you have to do is
Spend some time in the backwoods
30 miles from the nearest town.
If you take a walk down the dark dirt road
That follows the creek
On a mid-December evening, when the creek is frozen,
You can feel a cold wind in your face.
You can feel a cold wind in your face.
 
I would have written you the sweetest poems.
I would have given you the best of me.
I would have traded some of my blood for a bead of your sweat
To swim my way to your heart
And feel your strength on my brow.
No matter how far apart we are, I’ll never forget.
Christmas is just a couple days away
And the wind is packing a cold bite.
We’re expecting 6-10 inches of snow tonight.
A fire is burning
In the living room fireplace. I’m sitting at my desk
Reading a book, just trying to get some rest;
But how can I, if you were unimpressed
With the letters that I wrote you
During the sleepless nights
I spent alone, looking out
The window, thinking back on all the things
We never talked about.
 
Christmas is just a couple days away.
I’m not allowed to know
Where you’ll be sleeping tonight,
And I’m still awake, peering through
The drapes, thinking about your words
And a dream that will never come true.
Happy Holidays to you, wherever you are.
Happy Holidays to you, wherever you are.

Traduzione

Porto un cappotto nero
e cammino con le mani in tasca
guardo in su
e sopra di me c'è un cielo senza colori
La nebbia si alza dal fiume 
mentre sopraggiunge l'imbrunire
Vapor d'acqua 
gocce nei miei occhi
Gli alberi sono neri e spogli e rivestiti di ghiaccio
la terra è bianca di gelo
C'è neve nell'aria
sta arrivando una tempesta
Se hai bisogno di calma
non devi far altro che passare un po' di tempo 
in un luogo isolato a 50 km dalla città più vicina
Se fai una passeggiata lungo la buia strada sterrata
che costeggia il torrente
in una sera di metà dicembre
quando il torrente è ghiacciato
potrai sentire un vento freddo in faccia
potrai sentire un vento freddo in faccia
Ti avrei scritto le poesie più dolci
ti avrei dato il meglio di me
Avrei scambiato un po' del mio sangue
con una goccia del tuo sudore
Per arrivare a nuoto fino al tuo cuore
e sentire la tua forza sulla fronte
Per quanto possiamo essere lontani
non dimenticherò mai
Mancano solo pochi giorni a Natale
e si sente la morsa pungente del vento
Stanotte ci aspettiamo dai 15 ai 25 cm di neve
Arde un fuoco nel camino del soggiorno
io sto seduto alla mia scrivania
che leggo un libro
e cerco di riposarmi un po'
Ma come faccio, se tu sei rimasta indifferente
alle lettere che ti ho scritto
durante le notti insonni che ho passato da solo
a guardare fuori dalla finestra
ripensando a tutte le cose 
di cui non abbiamo mai parlato?
Mancano solo pochi giorni a Natale
non mi è dato sapere dove dormirai stanotte 
e sono ancora sveglio
che scruto attraverso le tende
pensando alle tue parole
e un sogno che non si realizzerà mai
Buone Feste a te dovunque tu sia
Buone Feste a te dovunque tu sia

Commenti

Questo brano ha

Proprietà dell'articolo
creato:mercoledì 6 novembre 2013
modificato:giovedì 21 novembre 2013